Tłumaczenie "jeszcze jednego" na Rosyjski


Jak używać "jeszcze jednego" w zdaniach:

Ale jeźli cię nie usłucha, przybierz do siebie jeszcze jednego albo dwóch, aby w uściech dwóch albo trzech świadków stanęło każde słowo.
если же не послушает, возьми с собою еще одного или двух, дабы устами двух или трех свидетелей подтвердилось всякое слово;
Otworzyli drzwi, żeby wpuścić jeszcze jednego.
Приоткрыли дверцы, чтоб закинуть ещё одного.
Chłopca, dziewczynki bliźniaczki i jeszcze jednego chłopca.
Мальчик, девочки-двойняшки, и ещё один мальчик.
Sam może nie mieć jeszcze jednego dnia.
У Сэма этого дня может и не быть.
Ale myśl wsadzenia jeszcze jednego kutasa w moje usta jest po prostu zbyt przygnębiająca.
Но от одной только мысли о том, что придётся засунуть в рот ещё один член, уже становится грустно.
Mogę posłać po jeszcze jednego konia... i możemy jechać razem.
Я могу послать за еще одним конем и мы ездили бы вместе.
/Brakuje mu jeszcze 2 żyraf, 2 słoni... /I jeszcze jednego osła.
Он уже нашёл двух жирафов, двух слонов и... второго осла... - Ха-ха-ха....
Przypuszczam, że... masz miejsce dla jeszcze jednego?
Ну, наверное, мне придется вам помочь.
Pominąłem jeszcze jednego znanego konusa, ale nie pamiętam, którego.
Ещё был один знаменитый лилипут, но что-то вспомнить не могу.
Hej, Tim! Przyniesiesz swojemu staruszkowi jeszcze jednego mai tai?
Эй, Тим, не принесёшь ли своему старику ещё один Май-тай?
Ma pani w domu jeszcze jednego?
У тебя еще одна дома есть?
Mam jeszcze jednego asa w rękawie.
У меня припрятан еще один туз в рукаве.
Nie potrzebuję jeszcze jednego samobójcy w swoich aktach.
Мне в деле не нужен ещё один самоубийца.
Jeśli będę musiał wysłuchać jeszcze jednego słowa...
Если я услышу ещё хоть слово этой тарабарщины...
Potrzebujesz jeszcze jednego świadka, a wszyscy w firmie są już obsadzeni.
Необходим еще один свидетель, но на данный момент, все в фирме заняты.
Nie mogłaś się oprzeć, by mieć jeszcze jednego asa.
Вы хотели, чтобы у вас на руках был еще один козырь.
Mamy jeszcze jednego asa w rękawie.
У нас есть еще один козырь в рукаве.
Czy kasyno mogłoby dać mi jeszcze jednego tysiaka?
Может казино даст мне еще 1000?
A zatem... szykuj jeszcze jednego konia i jedź z nami.
Потом готовь другую лошадь и следуйте за мной.
Ale nie lesbijkę, ze względu na ich kuchnię, ale mogę zabrać jeszcze jednego geja.
Только не лесбиянок, из-за их диеты. Но могу взять гея.
Wiem, że to oznacza zadanie ci jeszcze jednego pytania, ale nie chcę cię nimi zasypywać.
Я знаю, что это подразумевает другой вопрос, но я не хочу давить на тебя.
Jeśli chcesz mogę spytać, czy nie potrzebuję jeszcze jednego praktykanta?
Мне спросить, примет ли он на работу ещё одного ученика?
Załatwimy jeszcze jednego i załapiemy się na darmowe lody.
До бесплатного мороженого остался только один.
Nie ma na świecie jeszcze jednego takiego dziecka jak Damian Wayne.
Нет ни одного такого же ребенка на Земле, как Дэмиен Уэйн.
Na człowieka który przemierzającego cały glob, szukając jeszcze jednego oka do jedzenia, w nadziei na odzyskanie człowieczeństwa by dokończyć badania.
Я не похож на человека, который обыскал весь мир в поисках ещё одного глаза, в надежде восстановить человеческий облик настолько, чтобы вернуться к исследованию?
Zdaje się, że masz jeszcze jednego syna.
Оказалось, что у тебя есть еще один сын.
Różnica między Delaneyem i mną jest taka, że zawsze zostawiam jeszcze jednego asa w rękawie.
Но разница между мной и Делейни в том, что у меня всегда в запасе есть последний козырь.
i jeszcze jednego. Zwykle na zebraniach jest zbyt wielu ludzi.
а оно к еще одному. На собраниях обычно слишком много народу
2.1096439361572s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?